-
UID:12969
-
- 注册时间2008-03-24
- 最后登录2015-10-21
- 在线时间583小时
-
- 发帖307
- 搜Ta的帖子
- 精华0
- 蕊迷币52958074
- 声望103
- 贡献值0
- 好评度5
- 糖果53
- 黄金1380
- 转盘点数226
- 心花0
- 金蛋0
-
访问TA的空间加好友用道具
- 发帖
- 307
- 蕊迷币
- 52958074
- 声望
- 103
- 贡献值
- 0
- 好评度
- 5
- 糖果
- 53
- 黄金
- 1380
- 转盘点数
- 226
- 心花
- 0
- 金蛋
- 0
|
w[>/(R7im w[>/(R7im “如果有两条路,选最难的那条走 w[>/(R7im 左岸右岸,永不靠岸 w[>/(R7im 堕落就是为别人活着 w[>/(R7im 不要杂念,要纯粹 ” w[>/(R7im w[>/(R7im 这个冬天, w[>/(R7im 也许是我经历过的最长的一个冬季 w[>/(R7im w[>/(R7im 冬至。 w[>/(R7im 冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天,过了冬至,白天就会一天天变长。 w[>/(R7im 冬至过去 w[>/(R7im 春天就不会太远~~ w[>/(R7im w[>/(R7im 凌晨 w[>/(R7im 仍无心睡眠 w[>/(R7im 隐幻《twilight》的情节 w[>/(R7im 发信息问朋友 w[>/(R7im “试问自己也可以做到,为了感情,愿意变成同类的吸血鬼么?” w[>/(R7im w[>/(R7im 我说, w[>/(R7im 喜欢里面的女主角 w[>/(R7im 因为 w[>/(R7im 她从没有畏惧过的自己所面对的一切 yKEE @@}\ yKEE @@}\ 是执迷 yKEE @@}\ 是笃定 yKEE @@}\ 没有评判的意义 yKEE @@}\ yKEE @@}\ 人只能活一回 yKEE @@}\ 我们无法验证决定的对错 yKEE @@}\ 赋予我们第二次、第三次生命以供比较不同的决定 yKEE @@}\ yKEE @@}\ yKEE @@}\ “你留下,因为你相信 yKEE @@}\ 你离开,因为你解体 yKEE @@}\ 你回来,因为你失落 yKEE @@}\ 你活着,因为你有同类” yKEE @@}\ yKEE @@}\ yKEE @@}\ 我还是要选择去做“值得”的事情 yKEE @@}\ 当初,现在,将来 yKEE @@}\ yKEE @@}\ 似乎 yKEE @@}\ 是在与无可名状的东西在抗衡 yKEE @@}\ 否则就是“一级一级走近没有光的所在” yKEE @@}\ yKEE @@}\ 与之反抗 yKEE @@}\ 不是输就是赢 yKEE @@}\ 坚毅的反抗同时也可以成就强盛的生命力 yKEE @@}\ yKEE @@}\ yKEE @@}\ “负担越重,我们的生命越贴近大地,它就越真切实在。” yKEE @@}\ -----不能承受生命之轻 yKEE @@}\ yKEE @@}\ yKEE @@}\ yKEE @@}\ 【歌词分享】 直译 yKEE @@}\ yKEE @@}\ Flightless Bird, yKEE @@}\ 折翼的鸟 2 Q,e1'= 2 Q,e1'= I was a quick wet boy 2 Q,e1'= 我曾是个爱哭的男孩 2 Q,e1'= Diving too deep for coins 2 Q,e1'= 为钱币而潜得太深 2 Q,e1'= All of your street light eyes 2 Q,e1'= 你那直视前方的盲目双眼 2 Q,e1'= Wide on my plastic toys 2 Q,e1'= 视线落在我的塑料玩具上 2 Q,e1'= And when the cops closed the fair 2 Q,e1'= 当警察把集市关起时 2 Q,e1'= I cut my long baby hair 2 Q,e1'= 我剪掉了我婴儿般的长发 2 Q,e1'= Stole me a dog-eared map 2 Q,e1'= 你偷了一张狗耳式的地图给我 2 Q,e1'= And called for you everywhere 2 Q,e1'= 而我到处在找你 2 Q,e1'= Have I found you? 2 Q,e1'= 我找到你了吗 2 Q,e1'= Flightless bird, jealous, weeping 2 Q,e1'= 折翼的鸟?羡慕,哭泣 2 Q,e1'= Or lost you? 2 Q,e1'= 抑或失去了你? 2 Q,e1'= American mouth 2 Q,e1'= 美国的河口 2 Q,e1'= Big pill looming 2 Q,e1'= 大海报隐约出现 2 Q,e1'= Now I’m a fat house cat 2 Q,e1'= 现在我是一只肥胖的家猫 2 Q,e1'= Nursing my sore blunt tongue 2 Q,e1'= 咒骂着我那因发炎而没有知觉的舌头 2 Q,e1'= Watching the warm poison rats 2 Q,e1'= 看着刚被毒死的老鼠 2 Q,e1'= Curl through the wide fence cracks 2 Q,e1'= 卷曲的毛穿过白色围篱的大裂缝 2 Q,e1'= Pissing on magazine photos 1oU/gm$7\q 亲着杂志上的照片 1oU/gm$7\q Those fishing lures thrown in the cold and clean 1oU/gm$7\q 那些鱼饵被扔进冰冷而纯净的 1oU/gm$7\q Blood of Christ mountain stream 1oU/gm$7\q 基督山溪的血里去 1oU/gm$7\q 1oU/gm$7\q Have I found you? 1oU/gm$7\q 我找到你了吗 1oU/gm$7\q Flightless bird, grounded bleeding 1oU/gm$7\q 折翼的鸟?棕色的毛发在淌血 1oU/gm$7\q Or lost you? 1oU/gm$7\q 抑或失去了你? 1oU/gm$7\q American mouth 1oU/gm$7\q 美国的河口 1oU/gm$7\q Big pill, stuck going down 1oU/gm$7\q 贴着的大海报正在落下 [ 此帖被howtosay在2009-12-18 20:02重新编辑 ]
|