论坛风格切换切换到宽版
  • 6692阅读
  • 7回复

【大林素子再撰博客怀念蕊蕊】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线艳艳
 

发帖
1760
蕊迷币
294706046
声望
4207
贡献值
13176
好评度
21427
糖果
7162
黄金
12596
转盘点数
983
心花
1
金蛋
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2010-08-29
— 本帖被 天堂鸟 执行提前操作(2010-08-29) —
点击进入大林的该篇博文

正解は 

そう
ヌイヌイ選手です
 
 5年前には
 そう、グラチャン前かな
 中国バレーの秘密を探りに行きました 
  
 中国バレーの歴史や 
 
ナショナルチーム潜入やら、また 
 怪我でリハビリしていた
 

ヌイヌイ選手と連絡が取れ、彼女を訪ねたのが、最初でした
ロケで、中国電子台行ったら(あれ漢字合ってる?)私の選手時代の映像が、アーカイブって言うのかなぁ?
 残ってたり、色々と貴重なロケをさせて頂きました
 
懐かしいなぁ
 ヌイヌイ選手は
歴代NO1長身のセンタープレーヤーと呼ばれ、大スターになるはずだった・・・
 
しかし
 怪我で離脱、長引いた
そして、タイミングを逃し、代表のユニフォームを着る事は、無かった
 
運命は非情です。
 
昨日は、久しぶりの笑顔に出会えて、嬉しかった
今回は、沢山メダリストや、選手時代の仲間に会えて、とてもハッピー

[ 此帖被艳艳在2010-08-30 09:45重新编辑 ]
加油蕊蕊,肥莲花一直都在~~
离线艳艳

发帖
1760
蕊迷币
294706046
声望
4207
贡献值
13176
好评度
21427
糖果
7162
黄金
12596
转盘点数
983
心花
1
金蛋
0
只看该作者 置顶 (来自5楼) 发表于: 2010-08-29
— (艳艳) 执行 帖内置顶 操作 (2010-08-29 15:55) —
译本:

正确答案

是的,就是蕊蕊。

5年前,
好像是在世锦赛之前吧,
我去探索中国排球的秘密。
我查看了中国排球的历史,还潜入了中国国家队,
最开始是和当时受伤正在康复中的蕊蕊取得联系后,从采访她开始的。
我去了中国电子台(汉字是这样写的吗?)拍摄外景时,还看到了我在运动员时代的录像,都还存着呢,我拍到了很多珍贵的外景资料,

真怀念啊。。。

蕊蕊被称为历届运动员中第一高度的攻手,
本应该可以成为一个超级巨星的。。。

但是,

因为受伤而离开了队伍,
因此错过了最好的时机,这次也没有能够代表国家队参加比赛。

命运是无情的。

昨天看到了她那很久没有看到的久违了的笑容,我很开心。

这次我遇到了很多奖牌获得者,还有运动员时代的朋友们,非常高兴。
1条评分
天堂鸟 好评度 +10 - 2010-08-29
加油蕊蕊,肥莲花一直都在~~
离线fanofruirui

发帖
2592
蕊迷币
9999980
声望
2295
贡献值
638
好评度
201
糖果
101649
黄金
509
转盘点数
1468
心花
5
金蛋
0
只看该作者 沙发  发表于: 2010-08-29
囧。二外是日语但是基本上忘光的永小远飘过。。。。
我不知道未来的路有多远,可是我想坚持跑完全程。
不抛弃,不放弃,坚持到底。
离线天堂鸟

发帖
1566
蕊迷币
1587558940
声望
6274
贡献值
8289
好评度
1009
糖果
10339
黄金
1424
转盘点数
318
心花
0
金蛋
0
只看该作者 板凳  发表于: 2010-08-29
好像搜狐昨天的那个报道是从这篇博客和读者留言翻译过来的
昨晚找到27日的那篇博客只是发了照片
离线艳艳

发帖
1760
蕊迷币
294706046
声望
4207
贡献值
13176
好评度
21427
糖果
7162
黄金
12596
转盘点数
983
心花
1
金蛋
0
只看该作者 地板  发表于: 2010-08-29
报道是说的那篇啊,报道不是说大林没点出蕊的名字嘛,这篇是点名篇啦,所以不是这篇了,
这篇博的内容不止报道上那些,还提到以前来中国和蕊瑞录节目的事
[ 此帖被艳艳在2010-08-29 16:00重新编辑 ]
加油蕊蕊,肥莲花一直都在~~
离线猴子2

发帖
2307
蕊迷币
9942
声望
492
贡献值
12
好评度
67
糖果
94
黄金
686
转盘点数
1157
心花
0
金蛋
0
只看该作者 4楼 发表于: 2010-08-29
谁能翻译下@!
离线艳艳

发帖
1760
蕊迷币
294706046
声望
4207
贡献值
13176
好评度
21427
糖果
7162
黄金
12596
转盘点数
983
心花
1
金蛋
0
只看该作者 5楼 发表于: 2010-08-29
— (艳艳) 执行 帖内置顶 操作 (2010-08-29 15:55) —
译本:

正确答案

是的,就是蕊蕊。

5年前,
好像是在世锦赛之前吧,
我去探索中国排球的秘密。
我查看了中国排球的历史,还潜入了中国国家队,
最开始是和当时受伤正在康复中的蕊蕊取得联系后,从采访她开始的。
我去了中国电子台(汉字是这样写的吗?)拍摄外景时,还看到了我在运动员时代的录像,都还存着呢,我拍到了很多珍贵的外景资料,

真怀念啊。。。

蕊蕊被称为历届运动员中第一高度的攻手,
本应该可以成为一个超级巨星的。。。

但是,

因为受伤而离开了队伍,
因此错过了最好的时机,这次也没有能够代表国家队参加比赛。

命运是无情的。

昨天看到了她那很久没有看到的久违了的笑容,我很开心。

这次我遇到了很多奖牌获得者,还有运动员时代的朋友们,非常高兴。
1条评分
天堂鸟 好评度 +10 - 2010-08-29
加油蕊蕊,肥莲花一直都在~~
离线大树
发帖
2
蕊迷币
8908
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
0
黄金
88
转盘点数
2
心花
0
金蛋
0
只看该作者 6楼 发表于: 2010-10-12
ヌイヌイ選手は
歴代NO1長身のセンタープレーヤー

這句話說的是 ‘蕊蕊選手是史上最高的副攻手’  而不是以上翻譯的‘蕊蕊被称为历届运动员中第一高度的攻手’
离线juhuacha
发帖
8
蕊迷币
8943
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
0
黄金
88
转盘点数
8
心花
0
金蛋
0
只看该作者 7楼 发表于: 2010-12-09


非常好啊

呵呵

希望该网站越来越好






Signature-------------------------------------------------------------------------------------


We are what we repeatedly do. Excellence, therefore, is not an act, but a habit tory burch shoes ugg classic tall ugg classic cardy ugg classic short UGG Bailey Button
快速回复
限80 字节
 
上一个 下一个