论坛风格切换切换到宽版
  • 4033阅读
  • 44回复

TOM I Love YOU [复制链接]

上一主题 下一主题
离线寻觅
 

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-06-10
楼下还有我对这篇报道的翻译~~~~这篇一共有20几楼,喜欢TOM的网友一定要看完啊!!!!!
本部分内容设定了隐藏,需要回复后才能看到
[ 此帖被寻觅在2009-06-10 17:16重新编辑 ]
附件设置隐藏,需要回复后才能看到!
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线sailorhime

发帖
439
蕊迷币
11306
声望
8
贡献值
0
好评度
0
糖果
39
黄金
495
转盘点数
179
心花
0
金蛋
0
只看该作者 沙发  发表于: 2009-06-10
谢谢LZ分享。。。~~一位很好主攻~~!!
2条评分
SYSTEM 抢到沙发 奖励蕊迷币 + 10RMB - 2009-06-10
SYSTEM 抢到沙发 奖励蕊迷币 + 10RMB - 2009-06-10
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 板凳  发表于: 2009-06-10
Logan Tom, named the “Best Scorer” of the 2008 Olympic Games and a silver medalist on top of it, doesn’t believe in writing down goals洛根汤姆,命名为“最佳得分”的2008年奥运会银牌得主和最重要的是,不相信写下目标。“人们说你要确定自己的目标,但我不这样说, ”汤姆,外面打的过去三年美国奥运队谁是她的第七个赛季获得出国踢球的职业“I don’t have tunnel vision until I reach a certain finish line. I’ve just found that a lot of the time, people get so focused on the outcome that they tend to bypass the present.” Tom prefers not to dwell on the future and simply concentrates on achieving the most she can in the moment.“我没有隧道的设想,直到我达到一定终点线。我刚刚发现了大量的时间,人们这么集中的结果,他们往往绕过本。 “汤姆不想
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线hmzh434

发帖
816
蕊迷币
10000076
声望
324
贡献值
0
好评度
31
糖果
111
黄金
428
转盘点数
186
心花
0
金蛋
100
只看该作者 地板  发表于: 2009-06-10
呵呵~~~喜欢她~
说出来的就证明你有想到,你有想到的就证明你会考虑去做。
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 4楼 发表于: 2009-06-10
At 28, the future is something that Tom has the rare fortune of looking forward to as someone who is arguably considered one of the best women’s indoor volleyball players in the world. And as the most recognizable face of USA Volleyball, the majority of people would think her success is a result of her passion, rather than her ability to separate her personal life from her life on the court.现年28岁,未来是汤姆的稀有财富的期待有人认为谁无疑是最好的一个妇女的室内排球选手在世界上。作为最被认可面对美国排球,大多数人会认为她的成功是由于她的热情,而不是她的能力单独她个人生活从她的生活在球场上。
[ 此帖被寻觅在2009-06-10 11:37重新编辑 ]
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 5楼 发表于: 2009-06-10
“Who I am isn’t volleyball. I do it when I’m in the gym but, when I’m outside, I leave it behind.”
“我是谁并不排球。我这当我在健身房,但是,当我以外,我离开了。 “
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 6楼 发表于: 2009-06-10
Just a day after returning from a travel-heavy, eight-month season in Japan playing for the professional team Hisamitsu Springs, the somewhat reclusive and fiercely private Tom looks weary.
就在一天结束后旅行重, 8个月的赛季中发挥日本的专业团队寿光温泉,有些孤独感和强烈的私人汤姆看起来疲倦。
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile

发帖
1481
蕊迷币
1611857
声望
42
贡献值
0
好评度
32
糖果
32
黄金
88
转盘点数
34
心花
0
金蛋
0
只看该作者 7楼 发表于: 2009-06-10
楼主我没看见啊
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 8楼 发表于: 2009-06-10
“This season was tough for me. Lately it seems that my time is being spent on the volleyball side of my life rather than the personal side.“这个赛季对我来说是艰难的。最近看来,我的时间花在了排球方面我的生活,而不是个人的一方。
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 9楼 发表于: 2009-06-10
Most of my time in Japan was spent alone as a consequence of cultural diffrences and being tired from training.
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 10楼 发表于: 2009-06-10
“这个赛季对我来说是艰难的。最近看来,我的时间花在了排球方面我的生活,而不是个人的一方。
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 11楼 发表于: 2009-06-10
Even if I wouldn’t have hung out with friends, in Japan it seemed as though my option to wasn’t there, and to have that option is mentally comforting.”
即使我不会有洪与朋友外出,在日本,仿佛我的选择是不存在,并有这种选择是精神安慰。 “
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 12楼 发表于: 2009-06-10
Given her penchant for near-brutal honesty on the court, Tom struggled not only with the seclusion and the new language (she needed an interpreter), but also with adapting to Japan’s more controlled and polite social culture. The Japanese are very conscious of manners and treating others with kindness and respect, which the former Stanford star found refreshing. But Tom also had to adapt to it on the volleyball court, where questions and discussions were uncommon.
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 13楼 发表于: 2009-06-10
给了她喜欢近乎残酷的诚实在球场上,汤姆挣扎不仅隔离和新的语言(她需要一名口译员) ,而且适应日本的更多控制,并礼貌的社会文化。日本是非常自觉的态度和处理其他善意和尊重,斯坦福大学的前明星发现耳目一新。不过汤姆也必须适应它的排球场,那里的问题,并讨论了不寻常的。
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
离线寻觅

发帖
1646
蕊迷币
114793
声望
307
贡献值
2
好评度
120
糖果
345
黄金
89
转盘点数
755
心花
0
金蛋
0
只看该作者 14楼 发表于: 2009-06-10
“They have a different way of thinking. Being an American and having the mother I do, I’ve always been taught that if you don’t agree or have a question to ask, then have a discussion about it. Japan doesn’t necessarily work that way. It’s a very old culture and they do things completely without questioning. For me, that was hard to adjust to.”
“他们有不同的思维方式。正在美日本不一定工作方式。这是一个非常古老的文化和他们做的事情完全没有质疑。对于我来说,这是很难适应。 “国和有我的母亲,我一直告诉我们,如果您不同意或有一个问题要问,然后进行讨论的。日本不一定工作方式。这是一个非常古老的文化和他们做的事情完全没有质疑。对于我来说,这是很难适应。 “
[ 此帖被寻觅在2009-06-10 16:20重新编辑 ]
http://t.sina.com.cn/1766851482/profile
快速回复
限80 字节
 
上一个 下一个