论坛风格切换切换到宽版
  • 1713阅读
  • 12回复

[讨论]king sir, what happen are you [复制链接]

上一主题 下一主题
离线thomasjasonn
 
发帖
2
蕊迷币
13130
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
39
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-08-20
— 本帖被 天堂鸟 从 〖北京奥运会——排球赛事专题〗 移动到本区(2010-06-24) —
What happen, king sir??????Are you insane beacuse of winning Russia???I really crazy when i watch ita vs usa form hd perl??He almost 90% information is wrong.I am very disappointed from his appearence.Now,king sir is the same level with 雷sir .Now i think jackie is the best 解说员.
离线mosquito

发帖
4752
蕊迷币
122329
声望
2
贡献值
9
好评度
0
糖果
48
黄金
585
转盘点数
52
心花
0
金蛋
0
只看该作者 沙发  发表于: 2008-08-20
不喜歡雷sir...
离线rrbbs
发帖
31
蕊迷币
13560
声望
21
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
29
心花
0
金蛋
0
只看该作者 板凳  发表于: 2008-08-20
您讲的是英文吗?? 是的话估计你英语老师会崩溃      
离线songtao

发帖
497
蕊迷币
14932
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
484
转盘点数
256
心花
0
金蛋
0
只看该作者 地板  发表于: 2008-08-20
楼主说得是谁呀,能说中文吗,好像不太懂你的英文哟!
离线wencat620
发帖
548
蕊迷币
15786
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
367
心花
0
金蛋
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-08-20
标题似乎应该为“What Happen To U?" 8??
她们叫我文骚骚
离线fireman

发帖
351
蕊迷币
21079
声望
102
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
567
转盘点数
84
心花
0
金蛋
0
只看该作者 5楼 发表于: 2008-08-20
貌似是拿翻译机翻译的。
离线九九
发帖
412
蕊迷币
16236
声望
41
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
87
心花
0
金蛋
0
只看该作者 6楼 发表于: 2008-08-20
我到挺喜欢KING先生的解说。
离线tsubasa728

发帖
403
蕊迷币
65641
声望
1046
贡献值
0
好评度
10
糖果
41
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看该作者 7楼 发表于: 2008-08-21
樓主的英文太嚇人了....好難明白你的意思喲...
心中只有蕊蕊..超女神!!已经为您添加竞猜奖品,敬请查收。赵蕊蕊个人网管理团队感谢您的参与!
离线zhoujunwpi
发帖
376
蕊迷币
12898
声望
16
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
154
心花
0
金蛋
0
只看该作者 8楼 发表于: 2008-08-21
you should be ashamed of  your such poor English. All of what you said can not be understanded.

the topic should be what happened to you. You should use the past tense.
离线tsubasa728

发帖
403
蕊迷币
65641
声望
1046
贡献值
0
好评度
10
糖果
41
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看该作者 9楼 发表于: 2008-08-21
引用第8楼zhoujunwpi于2008-08-21 08:37发表的  :
you should be ashamed of  your such poor English. All of what you said can not be understanded.
the topic should be what happened to you. You should use the past tense.


好像沒有''understanded'' 這個字......
是''understood''吧!!
心中只有蕊蕊..超女神!!已经为您添加竞猜奖品,敬请查收。赵蕊蕊个人网管理团队感谢您的参与!
离线gongfu775852
发帖
138
蕊迷币
174
声望
6
贡献值
0
好评度
5
糖果
42
黄金
593
转盘点数
78
心花
0
金蛋
0
只看该作者 10楼 发表于: 2008-08-21
楼主,你的英语水平还停留在介词搭配错误这样的阶段哦!“I am very disappointed from his appearence”from应该为“at”
disappoint  at 意思为“对~~~~失望”
离线superhoi

发帖
294
蕊迷币
13026
声望
31
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看该作者 11楼 发表于: 2008-08-21
為什麼變了英語教室??
哈哈
离线ajajustin
发帖
82
蕊迷币
13830
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看该作者 12楼 发表于: 2008-08-21
omg
快速回复
限80 字节
 
上一个 下一个