FIVB官方评述
Chinese Women “Almost Perfect” Saturday
中国姑娘“几乎完美”的星期六[/COLOR]
Zhang Xi (No. 2) congratulations Xue Chen on Chinese Success
Shanghai, China, May 27, 2006 - If it was not for one head-to-head meeting in the last match of the day, China’s women’s Beach Volleyball contingent had an “almost perfect” day here Saturday in advancing three teams to the “final four” and two tandems to Sunday’s gold medal match for the US$400,000 China Shanghai Jinshan Open.
张希(2号)和薛晨在庆祝中国队的胜利(估计应该是某图的注解)
中国上海,2006年5月27日-今天,中国女子沙排队有三对选手晋级总奖金40万美元的中国上海金沙公开赛四强,同时有两对选手进入了将在本周日举行的决赛,如果不是因为在今天的最后一场比赛中两对中国选手相遇,这将是中国女子沙滩排球队拥有的一个“几乎完美”的星期六。[/COLOR]
The “almost perfect” day where the wind was a factor for both the men’s and women’s competitions at the Jinshan Beach Volleyball Stadium saw the “biggest” upset of the young 2006 SWATCH-FIVB World Tour season when 25th-seeded Xue Chen and Zhang Xi defeated three top-ranked Brazilian teams to advance to Sunday’s final where the winning tandem shares the $32,000 first-place prize.
尽管风的因素影响了今天的男子组和女子组的比赛,在这个“几乎完美”的一天,金沙沙滩排球馆上演了2006年SWATCH-FIVB 世界巡回赛赛季“最大”的一场颠覆之战:25号种子张希/薛晨击败了3对顶级巴西选手闯入本周日的决赛,本次决赛获得冠军的队伍将分享3万2千美元的最高奖金。[/COLOR]
After defeating fourth-seeded Renata Ribeiro/Talita Antunes (21-13 and 21-19) and second-seeded Adriana Behar/Shelda Bede (21-18, 13-21 and 15-10), Xue Chen and Zhang Xi played an “almost perfect” game in defeating top-seeded Juliana Felisberta Silva and Larissa Franca 21-17, 19-21 and 15-11.
在击败4号种子Renata Ribeiro/Talita Antunes (比分为:21-13 , 21-19)和2号种子Adriana Behar/Shelda Bede(比分为:21-18 ,13-21,15-10) 后,张希/薛晨打了一场“几乎完美”的比赛,以21-17, 19-21 和 15-11的比分,击败了头号种子Juliana Felisberta Silva / Larissa Franca。 [/COLOR]
By defeating three Brazilian teams that have won SWATCH titles, Olympic medals and World Championships, Xue Chen and Zhang Xi have propelled China into a leadership role among Beach Volleyball teams seeking to qualify for the Beijing 2008 Olympic Games.
在击败曾获得过SWATCH 头衔,奥运会金牌以及世界杯的巴西选手后,张希/薛晨使中国队成为了有能力争夺2008年北京奥运会比赛的沙滩排球领导阵营的一员。[/COLOR]
“They played well and they deserved to win,” said a dejected Juliana, who teamed with Larissa two weeks ago to start the SWATCH-FIVB World Tour by beating reigning Olympic and World Champions Misty May-Treanor and Kerri Walsh in Modena, Italy. “All the Chinese teams are much-improved and have started this season with a lot of success. The Chinese will be a factor throughout the season.”
"她们打得非常好,获得胜利是应该的,所有的中国队伍都进步的很快,这个赛季一开始,她们就取得了很好的成绩。"Juliana沮丧的说,两周前她与Larissa组队开始参加SWATCH-FIVB世界巡回赛,并在意大利modena击败了奥运会和世界杯冠军May-Treanor 和Kerri Walsh。[/COLOR]
Xue Chen and Zhang Xi will play third-seeded Wang Jie and Tian Jia Sunday in the first-ever All-Chinese international gold medal match since the start of competition for men 20 years in Rio de Janeiro and 15 years ago for women in Almeria, Spain.
张希/薛晨将在周日的决赛中迎战三号种子王洁/田佳,这是自20年前男子比赛在里约热内卢,15年前女子比赛在西班牙Almeria开赛以来,第一次全部由中国选手参加的国际比赛的决赛。[/COLOR]
Third-place finishers in Italy two weeks ago with their only setbacks to Juliana/Larissa and the Americans, Wang Jie and Tian Jia scored a 21-15 and 21-12 win in 44 minutes over ninth-seeded Zhang Ying and Zuo Man. Wang Jie and Tian Jia have also defeated two Brazilian teams this weekend, including Friday victories over the sixth-seeded Salgado (Carolina and Maria Clara) and Adriana/Shelda.
在两周前意大利比赛中获得第三,并且只输给Juliana/Larissa和美国选手的王洁和田佳,在44分钟内以21-15和21-12的比分击败了9号种子张莹和左曼,此外,王洁和田佳在本周末还击败了包括六号种子Carolina/Maria Clara和Adriana/Shelda在内的两对巴西选手。[/COLOR]
Zhang Ying and Zuo Man posted a Brazilian win over the Salgados enroute to eight wins this week in both the qualifier and Main Draw. Zhang Ying and Zuo Man, who eliminated Athens 2004 Olympic teams from Australia and Greece earlier Saturday, have lost twice this week to Sunday’s finalists.
张莹和左曼在2004年的雅典奥运会上被澳大利亚和希腊队伍淘汰出局,本周她们在资格赛和正式赛事中击败巴西人后获得了八次胜利,但两次输给了周日参加决赛的选手。[/COLOR]
Saturday’s play featured an All-Brazilian men’s final as second-seeded Marcio Araujo and Fabio Magalhaes defeated Pedro Cunha and Franco Neto for the gold medal 21-19 and 21-18. The Brazilian were denied a podium sweep when top-seeded Emanuel Rego and Ricardo Santos were defeated by Germany’s Julius Brink and Christoph Dieckmann 19-21, 22-20 and 16-14 in the bronze medal match.
本周六两对巴西选手之间进行了男子决赛,最后2号种子seeded Marcio Araujo /Fabio Magalhaes以21-19和21-18击败了Pedro Cunha/Franco Neto获得金牌。在头号种子巴西的Emanuel Rego/Ricardo Santos在争夺铜牌的比赛中被德国的Julius Brink/Christoph Dieckmann以19-21,22-20和16-14击败后,巴西人包揽前三的希望被击碎。[/COLOR]