论坛风格切换切换到宽版
  • 5690阅读
  • 21回复

火车标牌上令人叹为观止的英文翻译 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线sandy
 
发帖
652
蕊迷币
15389
声望
5157
贡献值
4
好评度
0
糖果
40
黄金
545
转盘点数
53
心花
0
金蛋
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2008-05-08
来源: 成都商报

前日有网友发帖,列出了成都铁路局贵阳客运段上错误百出的中英文对照标牌。该帖展示的中英文标牌错误低级到令人震撼的程度,大家直呼这翻译真是太牛,太强大,太彪悍。众网友无不“顶礼膜拜,俯首称臣”。

    抛扔———扔了又扔

  to throw(扔) to throw(扔)

  贵阳———昂贵的太阳

  the expensive(昂贵的) sun(太阳)

  投诉———投掷了来告诉

  throws(投掷) to tell(告诉)

  警风———警察的微风

  police(警察)breeze(微风)

        乘警支队
    multiples by a duty a police to pay brigade
[ 此贴被sandy在2008-05-08 08:27重新编辑 ]
"All human wisdom is summed up in two words: wait and hope."
离线hmzh434

发帖
816
蕊迷币
10000076
声望
324
贡献值
0
好评度
31
糖果
111
黄金
428
转盘点数
186
心花
0
金蛋
100
只看该作者 沙发  发表于: 2008-05-08
太经典了
叹为观止啊
说出来的就证明你有想到,你有想到的就证明你会考虑去做。
离线tictac
发帖
362
蕊迷币
16894
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
699
转盘点数
26
心花
0
金蛋
0
只看该作者 板凳  发表于: 2008-05-08
it really sucks!
离线如果是你
发帖
829
蕊迷币
19372
声望
114
贡献值
2
好评度
0
糖果
65
黄金
584
转盘点数
28
心花
0
金蛋
0
只看该作者 地板  发表于: 2008-05-08
really////?、、、。。。。。。。
如果是你,如果爱~~~~~只有你,支持你~~~~永恒女排
发帖
726
蕊迷币
12450
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
41
黄金
564
转盘点数
119
心花
0
金蛋
0
只看该作者 4楼 发表于: 2008-05-08

这个有点...
典型的中式英语!
离线Pinto

发帖
1238
蕊迷币
31
声望
5198
贡献值
11
好评度
10
糖果
153
黄金
749
转盘点数
40
心花
0
金蛋
0
只看该作者 5楼 发表于: 2008-05-08
呃....呵..呵....呵....
这算是中国的特色吗...?!呵呵
向着自己的目标奔走
不要觉得累而停下来
离线紫箫依然

发帖
2037
蕊迷币
132104827
声望
5927
贡献值
1475
好评度
509
糖果
2529
黄金
2604
转盘点数
529
心花
61
金蛋
0
只看该作者 6楼 发表于: 2008-05-08
介个第一次看的时候笑喷。。。
终于知道什么叫chinglish拉  
因一个人,爱上一座城
离线快飞叉

发帖
2265
蕊迷币
3338388
声望
8826
贡献值
1321
好评度
10225
糖果
777
黄金
1484
转盘点数
287
心花
0
金蛋
0
只看该作者 7楼 发表于: 2008-05-08
哈哈!这叫中国版英语!
喜欢女排快速多变的进攻体系,喜欢蕊蕊的高点背飞、亚男的刘式背快,更喜欢泡泡的交叉进攻,所以----快飞叉由此诞生!
离线echo14315
发帖
262
蕊迷币
16662
声望
2
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
74
心花
0
金蛋
0
只看该作者 8楼 发表于: 2008-05-08
典型的中式英语!
发帖
527
蕊迷币
16791
声望
1
贡献值
0
好评度
0
糖果
41
黄金
622
转盘点数
109
心花
0
金蛋
0
只看该作者 9楼 发表于: 2008-05-08
看完这个,我都无语了。
转身看到爱.
离线jumpman

发帖
2208
蕊迷币
18983
声望
1
贡献值
0
好评度
1
糖果
63
黄金
584
转盘点数
44
心花
0
金蛋
0
只看该作者 10楼 发表于: 2008-05-09
哈哈,让外国人看了还不笑话?
要不不做,要做就要做得最好
离线绽放在08

发帖
1443
蕊迷币
29463
声望
4184
贡献值
1
好评度
27
糖果
135
黄金
675
转盘点数
170
心花
20
金蛋
0
只看该作者 11楼 发表于: 2008-05-09
哎~~~~不会就不要乱用哈
当这个世界一步一步华丽到荒芜、
请放心我还是你的信徒。
离线品茗听涛

发帖
636
蕊迷币
18930
声望
8
贡献值
0
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
35
心花
0
金蛋
0
只看该作者 12楼 发表于: 2008-05-10
不会吧?怎么会这样,小学生都知道不对,还放在大庭广众之下,这不让人笑话吗?
离线cookie1984
发帖
994
蕊迷币
71958
声望
1100
贡献值
1
好评度
0
糖果
40
黄金
584
转盘点数
27
心花
0
金蛋
0
只看该作者 13楼 发表于: 2008-05-11
我猜这个错误是因为不懂翻译的人员偷懒想着同时太相信那些专业翻译软件了,嘿嘿,觉得这个人也倒霉啊,全国人都在笑呢,把好好的贵阳也笑了~
希望政府尽快完善专业英语词汇,毕竟很多事情笑笑就过去,如果能够深思里面的问题出在那里,然后想办法用最简单经济的办法解决基层的实际问题,比起全中国人一起笑话贵阳更好~
麻烦你把这个ID所有的帖子都删干净.喜欢封IP,ID也随便你.以后不会再来了.幸好你可以做主的只是一个BBS,而不是整个世界.
离线我爱你178
发帖
261
蕊迷币
11831
声望
1
贡献值
0
好评度
2
糖果
40
黄金
584
转盘点数
73
心花
0
金蛋
0
只看该作者 14楼 发表于: 2008-05-17
洋为中用嘛!卡卡卡卡。。
凡事开心就好!
快速回复
限80 字节
 
上一个 下一个